• ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Norme
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
Search
Menu
Search
Placeholder
ASTM F1959:2024a
Back to products
Placeholder
EN 11092:2015

ASTM F955:2021

MÉTHODE D’ESSAI STANDARD POUR L’ÉVALUATION DU TRANSFERT DE CHALEUR À TRAVERS LES MATÉRIAUX DES VÊTEMENTS DE PROTECTION LORSQU’ILS ENTRENT EN CONTACT AVEC DES SUBSTANCES FONDUES

  • DÉFINITION
  • MÉTHODE DE TEST
  • ÉCHANTILLONNAGE
  • CALCUL DES RÉSULTATS
  • RAPPORT

DÉFINITION

Cette méthode d’essai couvre l’évaluation de la résistance thermique des matériaux au transfert de chaleur lorsqu’ils sont exposés aux projection de métaux en fusión..

Méthode d’essai qui a été validée en utilisant des projections d’aluminium, de laiton et de fer. Le test pourra être adapté pour être utilisé avec d’autres substances. Applicable aux matériaux à partir desquels les vêtements de protection primaires finis sont fabriqués.

Cette méthode d’essai ne mesure pas l’inflammabilité des matériaux et n’est pas non plus destinée à être utilisée pour évaluer les matériaux exposés à toute autre exposition thermique.

Utilisez cette méthode d’essai pour mesurer et décrire les propriétés des matériaux, produits ou assemblages comme réponse au versement des substances en fusion dans des conditions de laboratoire contrôlées et ne doit pas être utilisée pour décrire ou évaluer le risque thermique ou le risque d’incendie des matériaux, produits ou assemblages , en conditions réelles.

MÉTHODE DE TEST

  • Un échantillon de matériau est monté sur un plan incliné vertical et exposé à un versement de substance fusion d’une température, d’un volume, d’un débit et d’une hauteur verticale minimaux prescrits.
  • La quantité d’énergie thermique transmise à travers l’éprouvette pendant et après l’exposition à la substance en fusion est mesurée à l’aide de deux calorimètres à barres de cuivre. La réponse du transport de chaleur est évaluée par rapport à la courbe de Stoll, un modèle prédictif approximatif de tolérance des tissus humains qui projette la survenue d’une brûlure cutanée au deuxième degré se manifestant par une cloque.
  • Un ensemble spécifique d’évaluations subjectives de la réponse de l’éprouvette à l’exposition à la substance en fusion est effectué à l’aide d’une échelle d’évaluation normalisée (qui se trouve à l’annexe A1).

ÉCHANTILLONNAGE

  • Taille du lot : Aux fins d’échantillonnage pour acceptation, un lot est défini comme 5 000 yards [4 572 m] ou une seule expédition d’un seul type de matériau, selon la valeur la plus petite. Un lot est autorisé à constituer tout ou partie d’une même commande client.
  • Échantillon de lot : Comme échantillon de lot, prélevez un morceau de matériau toute largeur de 2,2 yd [2 m] au début et à la fin du lot.
  • Spécimens d’essai : Couper et identifier trois spécimens d’essai de chaque échantillon. Faites en sorte que chaque éprouvette mesure au moins 12 ± 1⁄16 x 18 ± 1⁄16 po [305 ± 2 mm x 460 ± 2 mm]. Ne coupez pas les échantillons à moins de 10% de la largeur du matériel à partir du bord et placez les échantillons sur la longueur de l’échantillon pour obtenir l’échantillon le plus représentatif possible.

Entretien du capteur :

  • Température initiale : Refroidir le capteur après une exposition par surverse avec un jet d’air à environ 70 °F [21 °C] juste avant de placer l’échantillon de test.
  • Reconditionnement de la surface : nettoyez la face du capteur avec un matériau non abrasif immédiatement après chaque cycle, à chaud, pour éliminer les produits de décomposition qui se condensent car ils pourraient être une source d’erreur. S’il y a un dépôt sur la surface du capteur qui semble être plus épais qu’une couche de peinture, ou qui est inégal, la surface du capteur doit être reconditionnée.

TABLEAU 1 Paramètres d’essai

REMARQUE 1 : Lorsque cette méthode d’essai est utilisée pour des substances autres que les suivantes, utiliser une température de coulée égale ou suffisamment supérieure au point de fusion pour donner des caractéristiques de coulée reproductibles.

CALCUL DES RÉSULTATS

  • Réponse du capteur : la réponse de chaque calorimètre est déterminée peu de temps avant, pendant et pendant 45 s après le début d’un versement.
  • Une fois que le point d’initiation du versement est déterminé, les données de température collectées à partir des calorimètres avant et jusqu’au point d’initiation sont moyennées pour obtenir une température calorimétrique initiale, Tinitial (°C), pour chaque capteur respectif.
  • La capacité calorifique de chaque lingot de cuivre à la température initiale est calculée en utilisant :

Afficher deux cylindres pour chaque échantillon testé.

t = (température mesurée °C + 273,15) ⁄ 1000

A = 4,237312
B = 6,715751
C = –7,46962
D = 3,339491
E = 0,016398

La capacité calorifique du cuivre en J/g°C à toute température entre 289 K et 1358 K est déterminée par l’équation 1 (équation de Shomate avec coefficients NIST).

L’énergie incidente totale en fonction du temps pour les deux capteurs d’énergie thermique dans le panneau est déterminée et tracée.

La capacité calorifique du bloc de cuivre est déterminée à chaque pas de temps. Cela se fait en calculant une capacité calorifique moyenne pour chaque capteur à partir de la capacité calorifique initiale déterminée et de la température mesurée du pas de temps.

L’énergie incidente totale à chaque pas de temps est déterminée en J/cm2 à l’aide de la relation

Détermination prédite des brûlures cutanées au deuxième degré (comparaison de la courbe de Stoll) : énergie thermique mesurée en fonction du temps pour chaque capteur de moniteur de calorimètre à barre de cuivre, par rapport à une brûlure cutanée au deuxième degré prédite empiriquement chez l’homme. modèle de lésion3, communément appelé « courbe de Stoll » ou « réponse de Stoll ».

RAPPORT

  • La séquence de couches telles qu’elles seraient utilisées en commençant par la couche la plus externe, le type de matériau dans chaque couche, la densité surfacique en g/m2 [oz/yd2] de chaque couche de matériau, la couleur de chaque couche de matériau, la préconditionnement en termes de lavage, de nettoyage à sec ou de conditionnement ambiant, ou une combinaison de ceux-ci, pour chaque échantillon avant l’essai.
  • Le temps qu’il faudrait, dans des conditions d’essai, pour produire une brûlure au deuxième degré selon la courbe de Stoll de la chaleur transférée à travers le matériau d’essai. (Aucune cloque n’est une valeur possible.) Toutes les valeurs du calorimètre seront utilisées tout au long de la période d’acquisition de 45 s (interprétation du pire des cas).
  • L’augmentation de la température en degrés Celsius pendant l’exposition de 30 s.
  • Dommages physiques au matériel d’essai.
  • Adhérence, flammes, etc., observées pendant l’essai.
  • Réponse visuelle de la substance matérielle au contact avec la substance fondue : Une fois l’échantillon exposé refroidi, retirez-le soigneusement de la plaque du capteur et observez l’effet de l’exposition.
  • Rupture, carbonisation, égouttage, fragilisation, inflammation, fusion, retrait et adhérences de la substance au matériau d’essai, tels que le nombre d’adhérences, la taille des adhérences et l’emplacement par rapport au disque du capteur. L’adhérence, la carbonisation, le retrait et la rupture seront évalués sur une échelle de 1 à 5, comme indiqué à l’annexe A1.

Photographies pour classer les matériaux après l’essai d’éclaboussures fondues conformément à la méthode d’essai F955.

NOTE A1.1—Les essais avec divers alliages métalliques coulés peuvent modifier l’apparence des éprouvettes, de sorte que les photos suivantes ne sont pas représentatives. Les photographies de l’annexe A1 sont issues d’essais réalisés avec de la fonte.

A1.1.1 Collage des photos de qualification (Fig. A1.1) :
A1.1.2 Classification des photos pour la carbonisation (Fig. A1.2) :
A1.1.2.1 Carbonisation Le niveau 1 ne représente pas une preuve de carbonisation.
A1.1.3 Photos des cotes de retrait (Fig. A1.3) : A1.1.4 Photos des cotes de déchirure (Fig. A1.4) :
Photos des cotes d’adhérence :

Compare
Add to wishlist
Category: Norme

Lenard est une entreprise dédiée au développement et à l'innovation de tissus techniques. Fondée en 1996 par des personnes avec une vaste expérience dans le secteur textile, elle se distingue depuis sa création par son fort engagement en faveur de l'innovation et de la protection individuelle grâce à l'utilisation de nouvelles fibres et de méthodes de fabrication selon la technologie la plus avancée. Sa large gamme de tissus offre une protection du travail pour différents secteurs d'activité, en respectant les exigences établies par les certifications internationales.

Dernières nouvelles
  • BULLETIN D´AVRIL 2025
    14 de avril de 2025 No Comments
  • BULLETIN MARS 2025
    13 de mars de 2025 No Comments
  • BULLETIN FÉVRIER 2025
    12 de février de 2025 No Comments
  • Haute visibilité et protection : découvrez le 809 Xispal RS
    29 de janvier de 2025 No Comments

LENARD BCN, S.L.

Avda. Aragón nº37 - 22520 Fraga (Huesca)
info@lenard.tech
Comment arriver

CENTRO OPERATIVO / HEADQUARTERS

Pol. Ind. Sot dels Pradals
C/ Sabadell, 3
08500 - Vic (Barcelona) Spain
Comment arriver

LENARD MX, S de RL de CV

Rio Atoyac 30. Parque Industrial Empresarial Cuautlancingo
Cuautlancingo, 72730 Puebla (México)
+52 222 2319969
jisanchez@lenard.tech
Comment arriver

LENARD USA CORP

2655-Lejeune Rd., Suite 810
Coral Gables, FL. 33134 (USA
+52 222 2319969
fcastejon@lenard.tech
Comment arriver

LENARD Diseño web: Infoactiva't.
Aviso legal | Política de privacidad | Política de cookies
  • ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Norme
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
  • Wishlist
  • Compare
  • Login / Register
Start typing to see products you are looking for.

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience sur notre site.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in .

Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Cookies strictement nécessaires

Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.

Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.

Cookies tiers

Ce site utilise Google Analytics pour collecter des informations anonymes telles que le nombre de visiteurs du site et les pages les plus populaires.

Garder ce cookie activé nous aide à améliorer notre site Web.

Veuillez activer d’abord les cookies strictement nécessaires pour que nous puissions enregistrer vos préférences !