• ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Norme
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
Search
Menu
Search
Placeholder
RIS-3279-TOM HV
Back to products
720

NFPA 1977:2022

Vêtements et équipements de protection pour la lutte contre les incendies à l’interface entre les forêts et les villes

  • PORTÉE
  • EXIGENCES DE CERTIFICATION
  • ÉTIQUETAGE
  • EXIGENCES DE CONCEPTION
  • PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS
  • PRESCRIPTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES ESSAIS SUR LES VÊTEMENTS DE PROTECTION

PORTÉE

Cette norme spécifie les exigences minimales de conception, d’essai et de certification pour les vêtements et équipements de protection contre la lutte contre les incendies de forêt et les incendies dans l’interface urbaine.

Cette norme comprend les vêtements de protection, les casques, les gants, les chaussures, les lunettes de protection et les protecteurs de tronçonneuse. Il comprend également le matériel de transport de marchandises.

Cette norme ne s’applique pas dans le cas des vêtements et de l’équipement de protection structurelle contre l’incendie.

Cette norme ne s’applique pas aux appareils respiratoires.

EXIGENCES DE CERTIFICATION

Tous les équipements et vêtements de protection doivent être étiquetés conformément à cette norme.

Le processus de certification doit être effectué dans un laboratoire certifié et accrédité selon les normes ISO/IEC 17065 et ISO/IEC 17011

Tous les équipements et vêtements de protection doivent être conformes aux exigences mentionnées dans la section « Exigences spécifiques pour les essais sur les vêtements de protection »

L’étiquette de certification, le pictogramme et la marque d’identification doivent être apposés sur l’étiquette du produit, en faire partie ou y être adjacents.

Le label de certification qui répond aux exigences de la NFPA1977:2016 ne pourra plus être utilisé à partir de la publication de cette édition avec une marge de 18 mois et au-delà.

Le certificat ne sera pas valable s’il y a des changements/modifications dans le prétraitement, le conditionnement ou tout autre changement qui modifie l’article certifié.

Le renouvellement de la certification en vertu de cette norme sera annuel.

Toutes les parties impliquées dans le processus de fabrication doivent être accréditées ISO 9001 (fabricant, lieu de fabrication, entité qui contrôle la conception du produit, entité qui contrôle la qualité du produit, entité qui fournit la garantie du produit, entité qui apparaît sur l’étiquette du produit et le commercialise comme la sienne)

Si le fabricant externalise une partie du processus, cette information doit être consignée dans la notice ISO.

ÉTIQUETAGE

Chaque vêtement doit porter l’étiquette correspondante avec un format de police minimum de 2,5 mm de hauteur. Le pictogramme doit mesurer au moins 6 mm de haut et être placé à un endroit visible.

Toutes les parties expurgées de l’étiquette du produit doivent être imprimées au moins en anglais. Des symboles et des pictogrammes peuvent être utilisés pour compléter ces informations.

L’écriture suivante doit être ajoutée afin qu’elle soit lisible sur l’étiquette du produit avec une taille de police minimale de 2,5 mm de haut.

« CE VÊTEMENT DE PROTECTION [INSÉRER LE TERME APPROPRIÉ ICI] RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NFPA 1977, NORME SUR LES VÊTEMENTS ET ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION POUR LA LUTTE CONTRE LES INCENDIES DE FORÊT ET LA LUTTE CONTRE LES INCENDIES D’INTERFACE URBAINE, ÉDITION 2022.

N’ENLEVEZ PAS CETTE ÉTIQUETTE !

Donde « insérer le terme approprié ici » puede ser « Lutte contre les incendies de forêt » o « Lutte contre les incendies de forêt et lutte contre les incendies d’interface urbaine »

Les renseignements suivants doivent figurer sur l’étiquette du produit :

-Nom, identification ou désignation du fabricant

-Adresse du fabricant

-Pays du fabricant

-Numéro d’identification du vêtement, numéro de lot ou numéro de série

-Mois et année de production (non codé)

-Modèle ou nom commercial du vêtement, numéro ou dessin

-Taille, en utilisant le système de dimensionnement spécifié dans cette norme

-Composition et pourcentages

-Conditions de lavage

Le fabricant doit fournir les informations suivantes avec chaque vêtement :

-Informations préalables à l’utilisation (considérations de sécurité, limitations d’utilisation, recommandations et restrictions sur le marquage des vêtements, déclaration indiquant que la plupart des propriétés de performance ne peuvent pas être testées par l’utilisateur sur le terrain, informations sur la garantie) ; préparation à l’utilisation (tailles, recommandations de stockage, fréquence et détails de l’inspection) ; placement et retrait ; utilisation appropriée conformément à la norme NFPA 1500 et 29 CFR 1910.132 ; entretien et nettoyage ; Critères d’enlèvement et d’élimination.

EXIGENCES DE CONCEPTION

-Les vestes, chemises et vêtements de protection d’une seule pièce ne doivent pas avoir les poignets pliés. Les poignets doivent être munis d’un système de fermeture ajustable afin d’assurer un ajustement sûr et ajusté autour du poignet lorsque l’on porte des gants conformes à la présente norme.

-Toutes les poches doivent être ouvertes vers l’extérieur des vêtements de protection, à l’exception des poches avant de la taille qui doivent avoir un système de couverture ou de fermeture.

-Chaque ouverture doit avoir un moyen de la fixer en position fermée.

-Les ourlets des vêtements de protection sur la partie supérieure du torse doivent être conçus de manière à ce que le bord inférieur puisse être ajusté aux longueurs avant et arrière spécifiées dans la présente norme. Cette exigence ne s’applique pas aux vêtements d’extérieur par temps froid.

-Tous les fils utilisés dans la fabrication du vêtement doivent être des fibres intrinsèquement résistantes au feu

-Si le vêtement couvre la zone du cou, il doit avoir un système de fermeture à l’encolure.

-Les systèmes de fermeture ou les raccords ne doivent pas entrer en contact direct avec le corps.

-Les systèmes de fermeture du torse dans les vêtements d’une seule pièce doivent s’étendre de la partie supérieure de l’entrejambe jusqu’au cou.

-Dans le cas de l’utilisation de marques de visibilité, elles doivent être réparties à l’extérieur du vêtement offrant une visibilité à 360º.

PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS

-Les vêtements doivent être conditionnés à 21±3ºC avec une humidité relative de 65±5 % selon ASTM D1776/D1776M ou pendant un minimum de 24 heures

-Pour réaliser les tests, ils doivent être faits dans les 5 minutes suivant la sortie du conditionnement.

-Les vêtements doivent être lavés et séchés 1 fois selon AATCC TM135 V, Ai. La charge doit être de 1,8±0,1 kg. Il est interdit d’utiliser un sac de lavage.

PRESCRIPTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES ESSAIS SUR LES VÊTEMENTS DE PROTECTION

-Chaleur rayonnante (RPP) selon la norme ASTM F1939 : Les tissus des vêtements doivent déterminer leur performance de protection contre le rayonnement et doivent avoir une valeur RPP d’au moins 7.

Résistance aux flammes selon ASTM D6413/D6413M : Les tissus des vêtements doivent déterminer leur performance de protection par rayonnement et doivent avoir une valeur RPP d’au moins 7.

Les tissus, doublures, lettrages et autres matériaux utilisés pour la fabrication (y compris les étiquettes, les doublures, les rembourrages, les renforts, les garnitures, les boucles, les emblèmes, les patchs et à l’exclusion des fermetures velcro, des élastiques, des entoilages sans contact avec la peau) doivent être analysés individuellement pour déterminer leur résistance aux flammes et ne doivent pas avoir une longueur de carbonisation supérieure à 100 mm, ne doivent pas avoir une postcombustion de plus de 2 secondes et ne doivent pas fondre ou couler.

Dans le cas où les échantillons ne sont pas assez grands pour répondre aux exigences de taille, leur résistance à la flamme doit  être analysée comme indiqué par l’essai et ils ne doivent pas être complètement consumés, ne doivent pas avoir une flamme résiduelle de plus de 2 secondes et ne doivent pas fondre ou couler.

-Résistance à la chaleur selon la norme ASTM F2894 : Les tissus, les entoilages, les doublures d’hiver et les doublures de col doivent répondre individuellement au test de résistance à la chaleur  et ne doivent pas rétrécir de plus de 10 % dans n’importe quelle direction.

-Les tissus, les entoilages, les doublures d’hiver, les lettrages et autres matériaux utilisés dans la fabrication (rembourrage, renforts, étiquettes, poignets, cols, fermetures, garnitures, boucles, emblèmes et écussons, à l’exclusion des velcros et des attaches élastiques qui ne sont pas en contact direct avec la peau) doivent individuellement résister à la chaleur et ne doivent pas fondre, couler, se séparer ou s’enflammer. Pour les tissus, de plus, ils ne peuvent pas être carbonisés

-Tous les essayages des vêtements doivent être analysés individuellement pour leur résistance à la chaleur  sans pouvoir s’allumer ou perdre leur fonctionnalité.

-Perte de chaleur totale selon la norme ASTM F1868 : Le matériau/composé utilisé pour les vêtements de nature sauvage, sans tenir compte des vêtements chauds et des doublures d’hiver, doit être analysé  pour la perte de chaleur totale et ne doit pas être inférieur à 500 W/m2

-Résistance à la déchirure selon la norme ASTM D1424 : Les tissus ajourés, les doublures de col et les doublures d’hiver doivent répondre individuellement à la résistance à la déchirure  avec une valeur minimale de 22N.

-Résistance à l’éclatement selon la norme ASTM D3787 Lorsqu’il s’agit de tricots, la résistance à l’éclatement sera déterminée  et doit avoir une valeur minimale de 225N

-Stabilité dimensionnelle selon AATCC TM 135  Les tissus ajourés, les doublures d’hiver et les doublures de col détermineront individuellement la résistance au retrait. Le résultat ne peut pas dépasser 5 % dans n’importe quelle direction.

-Résistance à la rupture selon la norme ASTM D5034 : Le tissu doit répondre à la résistance à la rupture avec un minimum de 225N

-Résistance des coutures selon ASTM D1683/D1683M : Pour les coutures des vêtements ajourés ou au moins un des tissus ajourés, la  résistance minimale des coutures doit être de  315N dans les coutures principales et de 225N dans les coutures mineures.

Pour la couture dans les vêtements tricotés, la résistance de la couture doit être égale ou supérieure à 180N

Dans le cas où la résistance des tissus est inférieure à la résistance de la couture, à condition que le tissu se rompe sans défaillance de la couture en dessous des forces applicables, la résistance à la rupture de la couture doit être considérée comme acceptable.

-Température de fusion du fil à coudre selon la norme ASTM D7138 :  La température de fusion de tout fil à coudre doit être  déterminée  à au moins 260ºC

-Résistance à la rupture du fil à coudre selon ASTM D2256/D2256 :  La résistance à la rupture de tout fil à coudre doit être déterminée  en se conformant aux exigences du tableau suivant :

-Durabilité et lisibilité des étiquettes selon la norme ASTM D4966 : Les étiquettes des vêtements doivent garantir leur lisibilité et ne pas être cassées, ainsi qu’elles doivent rester en place et être lisibles à l’œil nu.

-Exigences pour les rubans de fixation selon A-A-55126B : Le ruban de fixation doit répondre à la résistance à la traction, à la résistance au cisaillement et à la résistance au pelage

-Exigences pour les crémaillères selon A-A-55634B : Les grilles doivent répondre aux exigences de résistance à la rupture transversale de la chaîne, de résistance à la rupture transversale de l’unité de séparation, de force de serrage des butées, des dispositifs de retenue et des unités de séparation, de force de fonctionnement et des exigences de résistance du verrou à glissière

Compare
Add to wishlist
Category: Norme Tag: 1977

Lenard est une entreprise dédiée au développement et à l'innovation de tissus techniques. Fondée en 1996 par des personnes avec une vaste expérience dans le secteur textile, elle se distingue depuis sa création par son fort engagement en faveur de l'innovation et de la protection individuelle grâce à l'utilisation de nouvelles fibres et de méthodes de fabrication selon la technologie la plus avancée. Sa large gamme de tissus offre une protection du travail pour différents secteurs d'activité, en respectant les exigences établies par les certifications internationales.

Dernières nouvelles
  • BULLETIN JULIET 2025
    8 de juillet de 2025 No Comments
  • BULLETIN DE JUIN 2025
    26 de juin de 2025 No Comments
  • BULLETIN MAI PARTIE II
    27 de mai de 2025 No Comments
  • BULLETIN MAI 2025
    13 de mai de 2025 No Comments

LENARD BCN, S.L.

Avda. Aragón nº37 - 22520 Fraga (Huesca)
info@lenard.tech
Comment arriver

CENTRO OPERATIVO / HEADQUARTERS

Pol. Ind. Sot dels Pradals
C/ Sabadell, 3
08500 - Vic (Barcelona) Spain
Comment arriver

LENARD MX, S de RL de CV

Rio Atoyac 30. Parque Industrial Empresarial Cuautlancingo
Cuautlancingo, 72730 Puebla (México)
+52 222 2319969
jisanchez@lenard.tech
Comment arriver

LENARD USA CORP

2655-Lejeune Rd., Suite 810
Coral Gables, FL. 33134 (USA
+52 222 2319969
fcastejon@lenard.tech
Comment arriver

LENARD Diseño web: Infoactiva't.
Aviso legal | Política de privacidad | Política de cookies
  • ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Norme
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
  • Wishlist
  • Compare
  • Login / Register
Start typing to see products you are looking for.

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience sur notre site.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in .

Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Cookies strictement nécessaires

Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.

Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.

Cookies tiers

Ce site utilise Google Analytics pour collecter des informations anonymes telles que le nombre de visiteurs du site et les pages les plus populaires.

Garder ce cookie activé nous aide à améliorer notre site Web.

Veuillez activer d’abord les cookies strictement nécessaires pour que nous puissions enregistrer vos préférences !