• ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
Search
Menu
Search
Placeholder
UNE-EN ISO 15025:2016
Back to products
Placeholder
UNE-EN ISO 15797:2019

UNE-EN ISO 15384:2020/A1:2021

VÊTEMENTS DE PROTECTION POUR POMPIERS.

MÉTHODES D’ESSAIS EN LABORATOIRE ET EXIGENCES DE PERFORMANCE POUR LES VÊTEMENTS FORESTIERS

  • OBJET
  • ÉCHANTILLONS ET PRÉ-TRAITEMENT
  • VÊTEMENTS
  • MARQUAGE ET ÉTIQUETAGE

OBJET

PORTÉE

Ce document précise les méthodes de test et les exigences minimales de performance pour les vêtements de protection individuelle, conçus pour protéger le corps du porteur, à l’exception de la tête, des mains, des pieds, des yeux et des oreilles utilisés lors de la suppression des feux de forêt et des activités associées. Ces vêtements ne sont pas destinés à offrir une protection lors d’un incendie piégé ou d’extinction structurelle, ou lors de sauvetage, ni pour se protéger contre les dangers chimiques, biologiques, électriques ou radiologiques. Ce document ne protège pas contre les risques mécaniques élevés, tels que la protection lors de l’utilisation de tronçonneuses.

ÉCHANTILLONS ET PRÉ-TRAITEMENT

ÉCHANTILLONS ET PRÉTRAITEMENT

Les échantillons doivent être représentatifs. Il existe des tests obligatoires en version originale et/ou après nettoyage.

Le prétraitement du tissu sera de 5 cycles et/ou selon les indications du fabricant

Pour le test de propagation de flamme et de transfert de chaleur, les tests seront réalisés avant et après le prétraitement.

Avant tous les tests et après avoir effectué le prétraitement spécifié, les échantillons seront conditionnés selon la norme ISO 139 pour un minimum de 24 heures (20 ± 2 ºC avec une humidité relative de 65 ± 5 %). Les tests doivent être effectués dans les 5 minutes suivant le retrait de l’après-shampoing.

EXPRESSION DES RÉSULTATS :

Tous les résultats des échantillons de test doivent être rapportés en même temps que le résultat calculé selon la méthode de test.

Pour chaque test, l’estimation correspondante du coefficient de variation (CV %) pour la variabilité du test en laboratoire (sans prendre en compte la variabilité de l’échantillon) doit être donnée.

MÉTHODE D’ESSAI TEST STANDARD DESCRIPTION EXIGENCES
 

STABILITÉ DIMENSIONNELLE

ISO 5077 % de rétrécissement après les cycles de lavage selon les instructions du fabricant du tissu. Par défaut, minimum 5 cycles. Tissu à l’œuvre max. ± 3 % de chaîne/trame
En tissu tricoté max. ± 5 % de longueur/largeur
PROPAGATION LIMITÉE DE LA FLAMME ISO 15025

Méthodes A et B

Tissu original et prétraité :

Chaque matériau d’assemblage composant, marquage de plage, matériaux rétroréfléchissants et fluorescents, à l’exclusion du matériel, seront testés séparément

Application de la flamme de 10″ perpendiculaire au tissu (procédure A)

Aucun échantillon ne doit s’enflammer en haut ou sur les bords, sans débris enflammés ou fondus ; aucune formation de trous supérieurs ou égaux à 5 mm, sauf pour une couche intérieure utilisée pour une application autre que la protection contre les flammes ; temps post-allumage et post-luminescence ≤ 2 s (la post-luminescence n’est pas considérée comme une lueur résiduelle sans combustion dans la zone carbonisée comme dans la norme ISO 15025)
Tissu original et prétraité :

Matériau assemblé

Application de flamme sur le bord du tissu avec un ourlet de 10″. (procédure B). Ce test doit également être effectué après le nombre maximal de procédures de nettoyage indiquées par le fabricant.

Aucun sbicimen ne doit s’enflammer vers le dessus ou les bords, sans brûler ou fondre des débris ; post-allumage et post-luminescence ≤ 2” (la post-luminescence est considérée comme une lueur résiduelle sans combustion dans la zone carbonisée comme dans la norme ISO 15025)

La longueur carbonisée doit être ≤ 100 mm selon l’annexe C de l’ISO 15025

RÉSISTANCE À LA TRACTION ISO 13934-1 Tissu prétraité. ≥ 600 N chaîne/trame
RÉSISTANCE AUX DÉCHIRURES ISO 13937-2

ou Méthode B (ISO 4674-1) pour les tissus revêtus

Tissu prétraité. ≥ 25 N chaîne/trame
RÉSISTANCE PRINCIPALE DE LA COUTURE ISO 13935-2 Tissu prétraité. Résistance des coutures

≥ 300 N

RÉSISTANCE À LA CHALEUR

Du tissu de base et des garnitures proches de la peau jusqu’aux matériaux rétroréfléchissants et/ou fluorescents

ISO 17493 Tissu prétraité soumis à 260 ºC pendant 5 minutes. Aucune couche ne peut s’enflammer. Aucune couche ne peut fondre ou goutter.

Le retrait ≤ 10 % à 260 ºC.

 

RÉSISTANCE À LA CHALEUR

Rétro réfléchissant et fluorescent

ISO 17493 Tissu prétraité soumis à

180 ± 5 °C pendant 5 min ± 15 s

Elle doit répondre aux exigences de visibilité : ISO 20471:2013 6.2.2-6.2.3 ou 6.2.4 ainsi qu’aux exigences de performance couleur ISO 20471:2013 5.1.

 

RÉSISTANCE À LA CHALEUR ISO 17493 Tissu prétraité

Par défaut : 5 min ± 15 secondes d’exposition à 260 ± 5 °C

Matériaux fluorescents et rétroréfléchissants : exposition de 5 min ± 15 secondes à 260 ± 5 °C

Fixations, fixations et autres matériaux qui ne sont pas en contact avec la peau : exposition pendant 5 minutes ± 15 secondes à 180 ± 5 °C

Aucune couche ne peut fondre, goutter, s’enflammer ou se contracter > 10 % et rester fonctionnelle.
RÉSISTANCE À LA CHALEUR

FIL DE COUTURE

ISO 3146 Méthode de la plaque chauffante

Échantillon séparé

Ne pas fondre à 260 ºC
 CHAUFFAGE RADIANT ISO 6942

Méthode B

Tissu original et prétraité

Densité de flux thermique : 20 kW/m2

TF ≤ 70 %
RHTI24 ≥ 11 s
RHTI24 – RHTI12 ≥ 4 s
RÉSISTANCE À LA VAPEUR D’EAU ISO 11092 Tissu d’origine, plaque chauffante Ret ≤ 10 m2 Pa/W
RÉSISTANCE THERMIQUE ISO 11092 Tissu d’origine, plaque chauffante RCT ≤ 0,055 m2K/W
PERFORMANCE RÉTRORÉFLÉCHISSANTE/FLUORESCENTE ISO 20471 Tissu d’origine

Après xenotest

Après le nettoyage

La performance photométrique de la pièce rétroréfléchissante ou du matériau de performance combiné doit être déterminée conformément à la norme ISO 20471:2013. 7.3. Le coefficient minimum pour un nouveau matériau rétroréfléchissant ou un matériau de performance combinée doit être conforme à la norme ISO 20471:2013, Tableau 4 ou 5, selon le cas.
Le matériau de performance combiné/fluorescent doit répondre aux exigences ISO 20471:2013, 5.1, 5.2 et 7.5.1, pour les exigences de performance couleur du nouveau matériau, après tests au xénon et après nettoyage.
RÉSISTANCE À L’ABRASION ISO 12947-2 Force 12 kPa ≥ 20 000 cycles
SÉCURITÉ ISO 13688 clause 4.2 Le matériau ne doit pas libérer de substances toxiques, cancérigènes, mutagèniques, allergènes ou toxiques à la reproduction ni d’autres substances nocives

VÊTEMENTS

CONCEPTION DES VÊTEMENTS

Les vêtements de protection peuvent être composés de :

  • Salopette
  • Combinaison de protection dotée d’une zone superposée d’interface
  • Une série de sous-vêtements et/ou d’abris conçus pour être portés ensemble
  • Tous les vêtements doivent avoir un col qui entoure et protège le cou grâce à un système de fermeture.
  • Les poches avec ouvertures extérieures doivent être faites de matériaux dont les performances sont égales ou supérieures à celles du couvercle extérieur.
  • Les matériaux rétroréfléchissants et fluorescents ou les matériaux combinés doivent adhérer à la surface extérieure de l’EPI et offrir une visibilité complète avec au moins une bande entourant les bras, les jambes et le torse.
  • Le pantalon doit être équipé d’un système de fermeture qui assure une protection entre l’extrémité du pantalon et la chaussure. Ce chevauchement doit être maintenu tant que vous effectuez un quelconque mouvement.

Les exigences générales doivent être conformes à la norme ISO 13688. Ils ne doivent pas restreindre l’utilisateur dans aucun des mouvements attendus lors de la propagation des incendies, par exemple se plier, étirer ou se tordre.

Systèmes de fermeture, accessoires d’étiquette, attaches de contact et de fermeture, matériaux rétroréfléchissants et/ou fluorescents… Les vêtements de protection individuelle doivent être conçus pour ne pas nuire à la performance des vêtements. Ces systèmes de verrouillage doivent empêcher les débris d’entrer dans les flammes.

La conformité sera évaluée par une inspection visuelle et des tests pratiques.

MARQUAGE ET ÉTIQUETAGE

MARQUAGE ET ÉTIQUETAGE

Aucune étiquette ou accessoire ne doit pas nuire à la performance de l’objet auquel il est attaché ni représenter un danger pour le porteur.

La durabilité et la légitimité de l’étiquette après lavage, ainsi que la résistance à la chaleur et à l’abrasion (200 ISO 12947-2 cycles 12 kPa) doivent rester lisibles.

Chaque vêtement de protection pour lequel la conformité à cette norme est déclarée doit porter une étiquette permanente et visible, sur laquelle les informations suivantes doivent être imprimées en lettres d’au moins 2,0 mm de hauteur :

  1. Désignation de type selon les besoins
  2. Nom, marque déposée ou autre moyen d’identifier le fabricant
  3. Style / Désignation du modèle
  4. Taille
  5. Référence à cette norme internationale, ISO 15384
  6. Composition des matériaux
  7. Le pictogramme de la Figure 1.
Compare
Add to wishlist
Category: Norme

Lenard est une entreprise dédiée au développement et à l'innovation de tissus techniques. Fondée en 1996 par des personnes avec une vaste expérience dans le secteur textile, elle se distingue depuis sa création par son fort engagement en faveur de l'innovation et de la protection individuelle grâce à l'utilisation de nouvelles fibres et de méthodes de fabrication selon la technologie la plus avancée. Sa large gamme de tissus offre une protection du travail pour différents secteurs d'activité, en respectant les exigences établies par les certifications internationales.

Dernières nouvelles
  • 844 DENIM XISPAL
    4 de février de 2026 No Comments
  • Technologie Geatex
    4 de novembre de 2025 No Comments
  • A+A 2025
    27 de octobre de 2025 No Comments
  • 850 R1 Softshell Xispal RS
    27 de octobre de 2025 No Comments

LENARD BCN, S.L.

Avda. Aragón nº37 - 22520 Fraga (Huesca)
info@lenard.tech
Comment arriver

CENTRO OPERATIVO / HEADQUARTERS

Pol. Ind. Sot dels Pradals
C/ Sabadell, 3
08500 - Vic (Barcelona) Spain
Comment arriver

LENARD MX, S de RL de CV

Rio Atoyac 30. Parque Industrial Empresarial Cuautlancingo
Cuautlancingo, 72730 Puebla (México)
+52 222 2319969
jisanchez@lenard.tech
Comment arriver

LENARD USA CORP

2655-Lejeune Rd., Suite 810
Coral Gables, FL. 33134 (USA
+52 222 2319969
fcastejon@lenard.tech
Comment arriver

LENARD Diseño web: Infoactiva't.
Aviso legal | Política de privacidad | Política de cookies
  • ACCUEIL
  • QUI SOMMES NOUS
  • Produits
    • Tissus
      • Catalogue Europe
      • Catalogue Amérique
    • Produits ECO
    • Accessoires
    • Tricots
  • Durabilité
  • Vidéos
  • Actualités
    • Salons
    • Nouveaux produits
    • Bulletin
  • Contact
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
  • Wishlist
  • Compare
  • Login / Register
Start typing to see products you are looking for.

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience sur notre site.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in .

Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Cookies strictement nécessaires

Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.

Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.

Cookies tiers

Ce site utilise Google Analytics pour collecter des informations anonymes telles que le nombre de visiteurs du site et les pages les plus populaires.

Garder ce cookie activé nous aide à améliorer notre site Web.

Veuillez activer d’abord les cookies strictement nécessaires pour que nous puissions enregistrer vos préférences !